2017年01月11日
1월21일 하루뿐 커피숍을 열립니다
여러분,새해 복 많이 받으셨나요?
2017년 행복한 날들을 가득하시기 바람이다.

1월21일(토)에 하루뿐 커피숍을 열립니다.
일시 : 1월21일(토)11:00~17:00
장소 : 티 스페이스 시라쿠
•메뉴
・모둠 케이크 (3가지 나옵니다)
딸기 치즈케이크
유자 미니 롤케이크
오카리나 스콘
・하루뿐 카페를 위한 커피
・기타 음료
・빵노츠보 상의 빵과 함께
드리는 수프
찾아 오시고 좋은 시간이 되시면 좋겠습니다.
2017년 행복한 날들을 가득하시기 바람이다.

1월21일(토)에 하루뿐 커피숍을 열립니다.
일시 : 1월21일(토)11:00~17:00
장소 : 티 스페이스 시라쿠
•메뉴
・모둠 케이크 (3가지 나옵니다)
딸기 치즈케이크
유자 미니 롤케이크
오카리나 스콘
・하루뿐 카페를 위한 커피
・기타 음료
・빵노츠보 상의 빵과 함께
드리는 수프
찾아 오시고 좋은 시간이 되시면 좋겠습니다.
Posted by チャイポコ at
20:33
2016年12月23日
새 해 복 많이 받으십시오

올해도 저희 카페를 찾아와 주셔서
감사하겠습니다.
2017년은 1월17일부터 영업을
시작하겠습니다.
새 해 복 많이 받으십시오.
今年もご愛顧いただき
ありがとうございました。
年始は1月17日(火)からの営業と
なります。2017年もどうぞよろしく
お願い致します。
* * *
韓国にも除夜の鐘があります。
日本は108回ですが、韓国では
33回突くそうです。仏教の考えに
由来しての回数だそうです。
Posted by チャイポコ at
23:03
2016年12月19日
연말 연초의 알림

クリスマスをイメージした
アレンジメントの教室で出来上がった
ものをひとついただきました。
これは...柚子に丁子がくっ付いている
ものなんですが、とっても良い香り
なんです。
티 스페이스 시라쿠 연말 연초의
영업에 관한 알림입니다.
연내 영업은 12월 22일(못)까지며 2017년은
1월 17일(화)부터 영업을 시작하겠습니다.
年内は12月22日(木)までの営業と
なります。年明けは1月17日(火)からの
営業を予定しております。
よろしくお願い致します。
Posted by チャイポコ at
22:22
2016年12月11日
전통 차와 떡국

저희 카페에서는 한약이 들어 있는 '한차'를
드실 수 있습니다.
계피, 목과,오미자,생강,결명자 등이 사용해서
만들어 드리는 이 차를 드시면 몸이 따뜻해지고
마음도 편해질 겁니다.

추운 겨울,한번 드셔 보세요~
韓国伝統茶を意識して、こんな
お茶メニューがあります。"韓茶"
シナモン、花梨、五味子、生姜、決明子など贅沢に使っています。ぜひ一度お試し下さい。お食事メニューにトックもあります。

따뜻한 떡국도 드셔 보세요~
* * *
韓国は、出前文化が大変発達しています。
韓国料理はもちろん、中華料理、日本食、
チキン、ピザ、コーヒーまで電話一本で
配達可能です。
私も一度出前を注文してみました。
ピザ屋さんで"コグマピザ"を。
コグマピザとは?
サツマイモのピザのことです。
Posted by チャイポコ at
22:23
2016年12月05日
12월26일 하루뿐인 전통차 집
사라쿠 정기휴일의 12월26일(월)
하루뿐인 전통차 집을 영업합니다.

茶楽定休日の12月26日の月曜日、
一日限りの伝統茶店がオープンです。
茶絲道 堀口一子さんとともに、
韓国で出会ったお茶とお菓子と軽食を
ご用意してお待ちしています。
○12月26日(月)
一日限りの伝統茶店 at ティースペース茶楽
11:00〜17:00開店 (こちらご予約等は
必要ないです。お気軽にどうぞ。)
メニュー
お茶
○韓国茶
○中国茶
○日本茶
軽食は韓国で食べた
○かぼちゃ粥
○参鶏湯風に...鳥と野菜のスープと
チヂミのセット
お菓子
○もちケーキ
○揚げ菓子
○おぜんざい
*19:00〜20:30
茶絲道茶会 「2016茶縁謝謝」
韓国茶・中国茶・日本茶を味わい、語らう、2016年に感謝のしめくくりのお茶会。
*会費 3500円(茶三種と韓国菓子盛合せ)
*定員 6名(要予約)
*茶会ご参加のお問い合わせ・ご予約
Email→ichiko0150@icloud.com
師走の慌ただしい時期ですが...
皆さまのお越しをお待ちしております。
하루뿐인 전통차 집을 영업합니다.

茶楽定休日の12月26日の月曜日、
一日限りの伝統茶店がオープンです。
茶絲道 堀口一子さんとともに、
韓国で出会ったお茶とお菓子と軽食を
ご用意してお待ちしています。
○12月26日(月)
一日限りの伝統茶店 at ティースペース茶楽
11:00〜17:00開店 (こちらご予約等は
必要ないです。お気軽にどうぞ。)
メニュー
お茶
○韓国茶
○中国茶
○日本茶
軽食は韓国で食べた
○かぼちゃ粥
○参鶏湯風に...鳥と野菜のスープと
チヂミのセット
お菓子
○もちケーキ
○揚げ菓子
○おぜんざい
*19:00〜20:30
茶絲道茶会 「2016茶縁謝謝」
韓国茶・中国茶・日本茶を味わい、語らう、2016年に感謝のしめくくりのお茶会。
*会費 3500円(茶三種と韓国菓子盛合せ)
*定員 6名(要予約)
*茶会ご参加のお問い合わせ・ご予約
Email→ichiko0150@icloud.com
師走の慌ただしい時期ですが...
皆さまのお越しをお待ちしております。
Posted by チャイポコ at
18:18
2016年12月04日
따끈따끈한 차이 드실래요?


쌀쌀한 날에는..
차이가 몸을 더욱 따뜻하게 해 줘요 !
温かいチャイが入りましたよ〜。
* * *
韓国でもたい焼きが売られて
いました。
見た目はたい焼きそっくりですが、
韓国では鯛ではなく、なんと
ふなでした!
名前もずばり「ふなパン」!
たい焼きよりあんこが少なく
甘さひかえめ、しかし、6ケ入りで
200円ぐらいなので、非常に安い
おやつです。
同じクラスだったロシアの女の子が
ふなパンをむしゃむしゃしていたのが
思い出されます。
そしてふなパンと聞くと、ふなずしを
想像してしまいます。
茶楽でもふなずしのごはんを混ぜ込んだ
ふなずしマーラーカオを出していたことが
ありましたっけ。
Posted by チャイポコ at
20:39
2016年12月03日
12월 첫째 토요일

오늘은 어떤 하루를 보내셨나요?
저희 카페 외벽에 사랑스러운
입들이 있어요.

믿을 수 없겠지만 벌써 12월...
이제 하루하루를 잘 보내고 싶은 생각이
드네요.
12月26日(月)、定休日の茶楽にて
ちいさな伝統茶店を予定しています。
韓国のお茶、お菓子などなど
お召し上がりいただけます。
詳細決まりましたら、
またお知らせいたします。
Posted by チャイポコ at
21:20
2016年12月01日
평일 한정 이번 주의 점심 정식입니다

이번 주의 점심 정식은 다진 돼지 고기와
두부의 츠쿠네입니다. (11/27~12/2까지)
벌써 12월이 되었네요~.
바쁘시겠지만 차나 한잔 드시는 시간을
만들어 오신다면 기쁩니다.
2016年11月27日
통밀가루 크레프 추천해 드립니다

시가현 히노에서 생산된 통밀가루로
만든 크레프입니다.
사과소테와 같이 드시면 더 맛있어요 !
日野産全粒粉のクレープです。
粉のつぶつぶ感と、もちっと感を
お楽しみください。
* * *
香港人のクラスメイト2人とカラオケに
行ってみました。
ひとりは歌がとても上手。
もうひとりは自他共に認める音痴でした。
歌のうまい方の子が、音痴の子のことに
ついて言います。
「それにしてもこの子さ、びっくりするぐらい自信有り気に歌うねんで」
そう言われた彼女は「へへへ」と
笑っています。
聞いてみると、確かに...
でも、そんなことはまったくお構いなし。
歌いたい曲を次々歌っていきます。
私は、もうすっかり感心してしまい、
惚れ惚れとする気持ちになりました。
Posted by チャイポコ at
22:10